fbpx

МОВА І МЕДИЦИНА.

МОВА І МЕДИЦИНА.

МОВА І МЕДИЦИНА.
Новини (ua)

Трохи більше двох років тому прем’єр-міністр Франсуа Лего звинуватив ЗМІ та групи, що представляють англомовну меншину Квебеку, у поширенні «дезінформації» про Білль 96, що ставить під загрозу доступ до медичних послуг англійською мовою.

Медичні послуги очолили довгий список занепокоєнь англомовних квебекців щодо наслідків закону про зміцнення французької мови в Квебеку. Серед інших не менш важливих нарікань — рівність двох мов у судах і надання так званій мовній поліції Квебеку необмежених повноважень на обшук і вилучення майна, щоб з’ясувати, чи спілкуються підприємства та організації французькою мовою. Але право на обслуговування англійською мовою при зупинці серця, пологах або лікуванні раку — особливо в установах, побудованих, підтримуваних і виплеканих громадою — завжди вважалося священним.

Лего наполягає на тому, що новий закон не вплине на англомовне медичне обслуговування. «Я хочу бути дуже чітким: у фактичній ситуації з наданням послуг англомовним пацієнтам та іммігрантам англійською мовою в нашій системі охорони здоров’я не відбудеться жодних змін» — сказав він.

Одкровення про те, що минулого тижня представники Квебецького офісу французької мови (OQLF) відвідали лікарню Санта-Кабріні, а раніше побували в Єврейській загальній лікарні, викликають обурення, але навряд чи є несподіванкою.

Розширення юрисдикції OQLF на систему охорони здоров’я є новим тривожним і небезпечним прецедентом. Яким чином пошук способів змусити хворих людей розмовляти їхньою другою мовою захищає французьку мову?

Пам’ятка, яку Санта-Кабріні видала персоналу про те, як забезпечити дотримання закону 96, красномовно свідчить про те, що стоїть на кону. Лікарня нагадала своєму персоналу, що вони повинні звертатися до пацієнтів французькою мовою, а також переконатися, що всі вивіски, нотатки, документація та записи ведуться французькою мовою.

Ось вам і «жодних змін», як запевняв Лего, коли йдеться про доступ до медичної допомоги англійською мовою. Зовсім навпаки.

Що сталося з обіцянкою колишнього прем’єра від Партії Квебеку Люсьєна Бушара, яку він дав англомовній громаді у своїй знаменитій промові в театрі «Кентавр», про те, що ніхто, хто йде здавати аналіз крові в лікарні, не буде зобов’язаний проходити мовний тест? Бушар розумів, що це питання базової людської гідності. Але після того, як уряд Лего прийняв Білль 96, міцний суспільний договір був розмитий шокуючими і витонченими способами.

Йдеться не про те, щоб пацієнт міг розмовляти французькою, як передбачалося в посланні Санта-Кабріні і директивах міністерства. Це принципово важливо. Чи то в оглядовому кабінеті, чи в операційній, коли людина найбільш вразлива, вона повинна мати можливість, щоб до неї зверталися тією мовою, якою вона почувається найкомфортніше, яку вона розуміє найкраще. Без жодних запитань — без необхідності щось доводити чи благати.

The Gazette

#новинимонреаль #новинибізнесвізитівка  #новиниУкраїнською #Квебеклікарнімова

About Olena Vitvitska

По образованию – филолог. В журналистике с 1989 года. Работала в английской редакции Всемирной Службы Радио Украина, в украинской и русской редакциях Международного Канадского Радио, сотрудничала с Би-Би-Си, «Голосом Америки», Польским Радио. В журналистском активе – эксклюзивные интервью с генеральным Секретарём ООН Бутросом Бутросом Гали, Президентом МОК Хуаном Антонио Самаранчем, певицей Сузи Кватро, режиссёром Геннадием Полокой и многими другими видными мировыми политическими, общественными и культурными деятелями.

Последние 20 Статей