Прихильники канадської англійської мови стверджують, що федеральний уряд надсилає світу неправильний сигнал, використовуючи в офіційних документах британську орфографію.
У листі до прем’єр-міністра Марка Карні п’ять експертів з лінгвістики та представник асоціації редакторів зазначають, що найпростіший спосіб підтримати національну гордість — це використовувати канадський стиль у документах.
У листі від 11 грудня, наданому The Canadian Press, зазначається використання британської орфографії — наприклад, utilisation, globalisation, catalyse (замість utilization, globalization і catalyze) — у документах, зокрема у федеральному бюджеті на 2025 рік.
Канадська орфографія широко і досить послідовно використовується в Канаді — у видавництві книг і журналів, у газетах та інших засобах масової інформації, а також у федеральному і провінційному урядах та їх законодавчих органах, йдеться в листі.
«Якщо уряди почнуть використовувати інші системи правопису, це може призвести до плутанини щодо того, який правопис є канадським».
Крім того, канадська орфографія є важливим елементом унікальної ідентичності країни, зазначають автори листа.
Лист підписали професори лінгвістики Дж. К. Чемберс, Сандра Кларк, Стефан Доллінгер і Салі Тальямонте, головний редактор Канадського словника англійської мови Джон Чу та президент Editors Canada Кейтлін Літлчайлд.
Вони просять кабінет прем’єр-міністра, уряд Канади та парламент дотримуватися канадської англійської орфографії, «яку вони послідовно використовували з 1970-х до 2025 року».
Кабінет прем’єр-міністра не надав відповіді на запит про коментар щодо листа.
Орфографія є одним з аспектів стандартної канадської англійської мови, особливого національного варіанту англійської мови, визнаного Оксфордським словником англійської мови, йдеться в листі.
#бизнесвизитка #Монреаль #Канада #Українською #канадськийправопис #лінгвістика























